Mesurer les routes, terre, pays, parcs, lacs, etc. d’une vue satellite. Calcule les distances, les aires et périmètres. English: Measure roads, parks, land, countries, lakes, etc from a satellite view. Calculates distances, areas, and perimeters.
Caractéristiques que cette application propose que la plupart des concurrents ne English: Features that this application offers that most competitors do not:
- Ajouter des unités de distance et de surface personnalisées. English: Add custom distance and area units.
- Dessiner des polygones intérieurs. Par exemple, surface de terrain avec plans d’eau retirée. English: Draw interior polygons. For example, land area with bodies of water removed.
- Ajoutez un point au milieu d’un chemin (plus seulement vous permettent d’ajouter à la fin du chemin) faites un clic gauche pour ajouter à la fin. Faites un clic droit pour insérer. English: Add a point to the middle of a path (Most only allow you to add to the end of the path) Left click to add to the end. Right click to insert.
- Permuter deux points dans un chemin d’accès ou un polygone. English: Swap two points in a path or polygon.
Caractéristiques English: Features:
- Effectuer une recherche par code postal, ville, adresse, etc. English: Search by postal code, city, address, etc
- 3 options de calque de carte English: 3 map layer options
- Exporter et importer des fichiers .kml English: Export and import .kml files
- Plusieurs paramètres peuvent être modifiés sur la carte sans avoir à entrer les paramètres English: Many settings can be changed on the map without having to enter settings
- Les broches sont draggable English: Pins are draggable
- Nom, notes et champs de couleur pour chaque chemin d’accès et le polygone English: Name, notes, and color fields for each path and polygon
- Courriel données ou text message path et polygone English: Email or text message path and polygon data
- 4 modes de verbosité. Voir uniquement les informations que vous souhaitez voir. English: 4 verbosity modes. See only the information that you want to see.
3 modes de dessin English: 3 drawing modes:
- Chemins d’accès English: Paths
- Polygone English: Polygon
- Polygone avec des espaces creux à l’intérieur English: Polygon with hollow spaces inside
Valeurs affichées pour les chemins English: Values displayed for paths:
- Distance totale English: Total distance
- Distance incrémentale pour chaque waypoint English: Incremental distance for each waypoint
Valeurs affichées pour les polygones English: Values displayed for polygons:
- Zone English: Area
- Périmètre English: Perimeter
- Distance de chaque côté English: Distance for each side
Ajouter des points d’un tracé ou un polygone dans 1 des 3 façons English: Add points to a path or polygon in 1 of 3 ways:
- Tapez sur la carte English: Tap on the map
- Entrez les coordonnées manuellement (Ajouter point par toute autre méthode et éditer la latitude et la longitude) English: Enter coordinates manually (add point by another method and edit latitude and longitude)
- Importer un fichier .kml English: Import .kml file
Par défaut les unités de distance English: Default distance units include:
- Kilomètres English: Kilometers
- Miles English: Miles
- Miles nautiques English: Nautical miles
- Mètres English: Meters
- Pieds English: Feet
Les unités de zone par défaut English: Default area units include:
- Mètres carrés English: Square meters
- Pieds carrés English: Square feet
- Yards carrés English: Square yards
- Kilomètres carrés English: Square kilometers
- Milles carrés English: Square miles
- Milles carrés English: Square nautical miles
- Acres English: Acres
- Hectares English: Hectares
Clic gauche et maintenez quelque part sur la carte. English: Left click and hold somewhere on the map.
Tout en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris, continuer en faisant glisser la carte. English: While holding down the left mouse button, continue dragging the map.
Relâchez le bouton gauche de la souris lorsque vous avez terminé. English: Release the left mouse button when finished.
Zoom de la carte English: Zooming the map
Zoom de la molette de défilement de la souris. English: Zoom the mouse scroll wheel.
Défilement en plus English: Scrolling in more
Défilement en plus English: Scrolling in more
Un chemin de dessin English: Drawing a path
Faites un clic droit sur la carte où vous voulez placer la goupille 1er English: Right click on the map where you want to place the 1st pin
Sélectionnez « Créer un nouveau chemin d’accès » English: Select 'Create new path'
Clic gauche pour déplacer la broche 2 English: Left click to drop the 2nd pin
Faites un clic gauche pour qu’il abandonne la 3e broche English: Left click to drop the 3rd pin
En faisant glisser une épingle English: Dragging a pin
La souris sur l’axe que vous souhaitez faire glisser English: Mouse over the pin that you want to drag
Clic gauche et relâchez l’axe que vous souhaitez faire glisser. La broche deviendra verte. English: Left click and release the pin that you want to drag. The pin will become green.
Clic gauche et maintenez. La broche se lèvera. English: Left click and hold. The pin will rise.
Tout en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris, faites glisser la tige English: While still holding down the left mouse button, drag the pin
Toujours en faisant glisser la tige. Continuez à tenir le bouton gauche de la souris. English: Still dragging the pin. Continue holding the left mouse button.
Déposer la goupille en relâchant le bouton gauche de la souris. Le chemin se redessiner. English: Drop the pin by releasing the left mouse button. The path will redraw.
Insertion d’une broche dans un chemin English: Inserting a pin in a path
Faites un clic droit dans les chemins d’accès englobant et choisissez l’option « insertion point en ligne ». English: Right click within the paths bounding box and choose 'insert point into line'.
Résultat English: Result
Permutation de broches English: Swapping pins
Sélectionnez l’une des broches que vous souhaitez échanger en cliquant à gauche et en relâchant English: Select one of the pins that you want to swap by left clicking and releasing
Clic gauche et maintenez. La broche s’élève au-dessus du curseur de la souris. English: Left click and hold. The pin rises above the mouse cursor.
Commencez à faire glisser la tige vers l’axe que vous souhaitez échanger avec. Continuez à tenir le bouton gauche de la souris. English: Start dragging the pin towards the pin that you wish to swap it with. Continue holding the left mouse button.
Déposer la goupille à proximité de l’autre axe. English: Drop the pin close to the other pin.
Choisissez « échanger ces deux broches » English: Choose 'swap these two pins'
Choisissez « échanger ces deux broches » English: Choose 'swap these two pins'
Résultat English: Result
Dessiner un polygone English: Drawing a polygon
Faites un clic droit sur la carte où vous voulez placer la goupille 1er English: Right click on the map where you want to place the 1st pin
Choisissez « Créer nouveau polygone » English: Choose 'Create new polygon'
1er axe est attirée English: 1st pin is drawn
Clic gauche pour tirer 2 broches English: Left click to draw 2nd pin
Clic gauche pour tirer 3 broches English: Left click to draw 3rd pin
Clic gauche pour tirer 4 broches English: Left click to draw 4th pin
Clic gauche pour tirer 5 broches English: Left click to draw 5th pin
Création d’un polygone intérieur English: Creating an interior polygon
Chaque polygone peut avoir n’importe quel nombre de polygones intérieures. English: Each polygon can have any number of inner polygons.
Notez que les polygones intérieures peuvent être qui se chevauchent ou disjoint de son polygone de parent. Vous devez désactiver le paramètre dans les préférences. Voir l’exemple de « New Zealand » pour plus d’informations. English: Note that inner polygons can be overlapping or disjoint from their parent polygon. You must disable the setting in preferences. See the 'New Zealand example' for more information.
Faites un clic droit dans les limites du polygone. English: Right click in the polygon's boundaries.
Choisissez « Créer nouveau polygone intérieur » English: Choose 'Create new interior polygon'
1er axe est attirée English: 1st pin is drawn
Clic gauche pour tirer 2 broches English: Left click to draw 2nd pin
Cliquez avec le bouton gauche pour tirer 3 broches. Notez que la surface du polygone a diminué parce que la surface du polygone intérieur est soustrait. English: Left click to draw 3rd pin. Notice that the area of the polygon has decreased because the area of the inner polygon is subtracted.
Niveaux de commentaires English: Verbosity levels
Le niveau de verbosité 1 : seulement indiqués dans le coin inférieur gauche. English: Verbosity level 1: Information only shown in bottom left corner.
Niveau de verbosité 2 : English: Verbosity level 2:
Sentiers : total distance affichée près de dernière goupille English: Paths: total distance displayed near last pin
Polygones : superficie totale affichée près Centre English: Polygons: total area displayed near center
Niveau de verbosité 3 : English: Verbosity level 3:
Chemins : distance incrémentale pour chaque broche English: Paths: incremental distance for each pin
Polygones : longueur de chaque côté du polygone externe English: Polygons: length of each side of outer polygon
Niveau 4 de commentaires : English: Verbosity level 4:
Chemins d’accès : aucun changement English: Paths: no change
Polygones : longueur de chaque côté des polygones intérieures English: Polygons: length of each side of inner polygons
Téléchargements English: Downloads: utah_and_new_zealand_polygon_examples.kml
Contact English: Contact
Email:
kevinwillett80@yahoo.com
Please include 'Distance and Area Measure (Mac)' in the subject.
Veuillez noter que la section d’examen de la page de la boutique de l’app n’est pas l’endroit pour poser des questions. Les développeurs ne sont pas avertis des commentaires sont affichés. Il peut être plusieurs mois avant que le développeur voit votre question. English: Please note that the review section of an app's store page is not the place to ask questions. Developers are not notified when reviews are posted. It may be several months before the developer sees your question.