english:-:-:app_name:-:-:GPS Odometer italian:-:-:app_name:-:-:GPS odometro General words used throughout the application Okay: to confirm or understand english:-:-:okay:-:-:Okay italian:-:-:okay:-:-:Va bene Cancel: to close or exit english:-:-:cancel:-:-:Cancel italian:-:-:cancel:-:-:Annulla Yes: positive response english:-:-:yes:-:-:Yes italian:-:-:yes:-:-:Sì No: negative response english:-:-:no:-:-:No italian:-:-:no:-:-:No Clear: to delete or reset english:-:-:clear:-:-:Clear italian:-:-:clear:-:-:Chiara top tab bar english:-:-:menu_help:-:-:Help italian:-:-:menu_help:-:-:Guida english:-:-:menu_list:-:-:List italian:-:-:menu_list:-:-:Elenco english:-:-:menu_settings:-:-:Settings italian:-:-:menu_settings:-:-:Impostazioni english:-:-:menu_main:-:-:Main italian:-:-:menu_main:-:-:Main PAGE 1: Main screen buttons english:-:-:start:-:-:Start italian:-:-:start:-:-:Inizio english:-:-:stop:-:-:Stop italian:-:-:stop:-:-:Stop perminant text english:-:-:latitude:-:-:Latitude italian:-:-:latitude:-:-:Latitudine english:-:-:longitude:-:-:Longitude italian:-:-:longitude:-:-:Longitudine english:-:-:accuracy_of_signal:-:-:Accuracy of signal italian:-:-:accuracy_of_signal:-:-:Precisione del segnale english:-:-:time_since_signal_received:-:-:Time since signal received italian:-:-:time_since_signal_received:-:-:Volta dal segnale ricevuto english:-:-:distance_traveled:-:-:Distance Traveled italian:-:-:distance_traveled:-:-:Distanza percorsa english:-:-:average_speed:-:-:Average Speed italian:-:-:average_speed:-:-:Velocità media english:-:-:displacement:-:-:Displacement italian:-:-:displacement:-:-:Cilindrata no GPS signal warning english:-:-:no_satellite_signal1:-:-:No satellite signal italian:-:-:no_satellite_signal1:-:-:Nessun segnale satellitare english:-:-:no_satellite_signal2:-:-:The flashing location icon up top means that your device can not acquire a satellite signal in this area italian:-:-:no_satellite_signal2:-:-:L'icona di posizione lampeggiante in alto significa che il dispositivo non può acquisire un segnale satellitare in quest'area popups Popup when user tries to start or clear trip without unlocking english:-:-:unlock_it_first:-:-:Unlock it first. The is to prevent accidental button presses. italian:-:-:unlock_it_first:-:-:Sbloccarlo prima. il è a evitareeventualiselezioniaccidentali. Popup when user starts a trip without good GPS signal english:-:-:warn_min_accuracy:-:-:The GPS signal is weak. Tracking will start when you go outside and a suitable signal is acquired. You can adjust the minimum accuracy setting. This message will show 5 times. italian:-:-:warn_min_accuracy:-:-:Il segnale GPS è debole. Rilevamento inizierà quando si va fuori e viene acquisito un segnale adatto. È possibile regolare l'impostazione minima precisione. Questo messaggio verrà visualizzato 5 volte. Popup when user tries to clear trip when there is no trip english:-:-:no_trip_to_clear:-:-:There is no trip to clear. To start a trip press the start button. italian:-:-:no_trip_to_clear:-:-:Non non c'è nessun viaggio in chiaro. Per iniziare un viaggio premere il pulsante start. prompt user to rate the app after they travel 5 kilometers english:-:-:prompt_user_to_rate_the_app:-:-:It seems that you like using this application. Would you like to rate it? Good ratings are important since most people leave a rating when they want to complain that this app could not get a GPS signal in a parking deck. italian:-:-:prompt_user_to_rate_the_app:-:-:Sembra che ti piace usando questa applicazione. Vuoi votare? Buoni voti sono importanti, poiché la maggior parte delle persone lasciano un rating quando vogliono lamentarsi che questo app non potrebbe ottenere un segnale GPS in un mazzo di parcheggio. english:-:-:maybe_rate_later:-:-:Maybe later italian:-:-:maybe_rate_later:-:-:Forse più tardi PAGE 2: list page english:-:-:no_trips_to_display:-:-:There are no trips. You can create one by clicking add, or by starting the trip on the Main page. italian:-:-:no_trips_to_display:-:-:Non ci sono nessun viaggio. È possibile creare uno facendo clic su Aggiungi, o di iniziare il viaggio sulla principale pagina. make sure user did not press delete by accident will appear as 'Confirm delete of trip TRIPNAME' english:-:-:confirm_delete:-:-:Confirm delete of trip italian:-:-:confirm_delete:-:-:Confermare la cancellazione del viaggio when creating a new trip, the user is informed that they may change the name by long-pressing the name area english:-:-:add_trip_popup:-:-:To rename this trip, long press on the name area at any time. This message will show 3 times. italian:-:-:add_trip_popup:-:-:Per rinominare questo viaggio, premere a lungo sull'area di nome in qualsiasi momento. Questo messaggio verrà visualizzato 3 volte. english:-:-:enter_name_for_trip:-:-:Enter a new name for this trip italian:-:-:enter_name_for_trip:-:-:Immettere un nuovo nome per questo viaggio english:-:-:paid_version_only:-:-:This page is for the full version only. The paid version allows you to have as many odometers as you like. Would you like to go to the app store to view the key for the paid version? italian:-:-:paid_version_only:-:-:Questa pagina è per la versione completa solo. La versione a pagamento consente di avere quanti odometri come ti piace. Ti piacerebbe andare al negozio di app per visualizzare la chiave per la versione a pagamento? english:-:-:distance:-:-:Distance italian:-:-:distance:-:-:Distanza PAGE 3: help page ie. the menu contact developer popup english:-:-:email_developer:-:-:Email developer italian:-:-:email_developer:-:-:Sviluppatore di e-mail english:-:-:email:-:-:email italian:-:-:email:-:-:Posta elettronica english:-:-:email_dev_summ:-:-:Type the message below. Please do not send an empty message. If your message is not in english, please be clear enough to allow translation. italian:-:-:email_dev_summ:-:-:Digitare il messaggio qui sotto. Si prega di non inviare un messaggio vuoto. Se il tuo messaggio non è in inglese, si prega di essere abbastanza chiaro per consentire la traduzione. help menu buttons english:-:-:faq:-:-:Frequently Asked Questions italian:-:-:faq:-:-:Domande frequenti english:-:-:buy_full_version:-:-:Buy full version italian:-:-:buy_full_version:-:-:Compra versione completa english:-:-:share_app:-:-:Share with a friend italian:-:-:share_app:-:-:Condividi con i tuoi amici english:-:-:more_apps:-:-:More Applications italian:-:-:more_apps:-:-:Ulteriori applicazioni english:-:-:contact_dev:-:-:Contact developer italian:-:-:contact_dev:-:-:Contatto sviluppatore english:-:-:enter_code:-:-:Enter Code. It may take some time to activate. italian:-:-:enter_code:-:-:Inserisci il codice. Può richiedere un certo tempo per attivare. frequently asked questions page english:-:-:ask_new_faq:-:-:Ask a new question. italian:-:-:ask_new_faq:-:-:Una nuova domanda. english:-:-:submit:-:-:Submit italian:-:-:submit:-:-:Invia english:-:-:thank_you:-:-:Thank You italian:-:-:thank_you:-:-:Grazie Tell a user who has paid for the app that they already have the full version when they click 'Buy full version' button english:-:-:already_has_full_version:-:-:You already have the full version italian:-:-:already_has_full_version:-:-:Hai già la versione completa share app with friend english:-:-:share_app_title:-:-:Share this application with a friend italian:-:-:share_app_title:-:-:Condividere questa applicazione con un amico english:-:-:share_app_summ:-:-:Type any message below. The download link will be included. italian:-:-:share_app_summ:-:-:Digitare qualsiasi messaggio qui sotto. Il link per il download sarà incluso. english:-:-:text:-:-:Text italian:-:-:text:-:-:Testo PAGE 4: settings page setting 1 english:-:-:language:-:-:Language italian:-:-:language:-:-:Lingua english:-:-:select_language:-:-:Select language italian:-:-:select_language:-:-:Seleziona lingua setting 2 english:-:-:preferences_long_distance_units_title:-:-:Long distance units italian:-:-:preferences_long_distance_units_title:-:-:Unità di lunga distanza english:-:-:preferences_long_distance_units_summary:-:-:Select long distance units italian:-:-:preferences_long_distance_units_summary:-:-:Selezionare unità di lunga distanza english:-:-:kilometers:-:-:kilometers italian:-:-:kilometers:-:-:chilometri english:-:-:miles:-:-:miles italian:-:-:miles:-:-:km english:-:-:nautical_miles:-:-:nautical miles italian:-:-:nautical_miles:-:-:miglia nautiche setting 3 english:-:-:preferences_short_distance_units_title:-:-:Short distance units italian:-:-:preferences_short_distance_units_title:-:-:Unità di distanza breve english:-:-:preferences_short_distance_units_summary:-:-:Select short distance units italian:-:-:preferences_short_distance_units_summary:-:-:Selezionare l'unità di distanza breve english:-:-:meters:-:-:meters italian:-:-:meters:-:-:metri english:-:-:yards:-:-:yards italian:-:-:yards:-:-:cantieri english:-:-:feet:-:-:feet italian:-:-:feet:-:-:piedi setting 4 english:-:-:preferences_speed_units_title:-:-:Speed units italian:-:-:preferences_speed_units_title:-:-:Unità di velocità english:-:-:preferences_speed_units_summary:-:-:Select speed units italian:-:-:preferences_speed_units_summary:-:-:Selezionare le unità di velocità english:-:-:meters_per_second:-:-:meters per second italian:-:-:meters_per_second:-:-:metri al secondo english:-:-:kilometers_per_hour:-:-:kilometers per hour italian:-:-:kilometers_per_hour:-:-:chilometri all'ora english:-:-:feet_per_second:-:-:feet per second italian:-:-:feet_per_second:-:-:piedi al secondo english:-:-:yards_per_second:-:-:yards per second italian:-:-:yards_per_second:-:-:metri al secondo english:-:-:miles_per_hour:-:-:miles per hour italian:-:-:miles_per_hour:-:-:miglia all'ora english:-:-:nautical_miles_per_hour:-:-:nautical miles per hour italian:-:-:nautical_miles_per_hour:-:-:miglia all'ora setting 5 english:-:-:preferences_chose_coord_format_title:-:-:Coordinate format italian:-:-:preferences_chose_coord_format_title:-:-:Coordinare il formato english:-:-:preferences_chose_coord_format_summary:-:-:Select the coordinate format italian:-:-:preferences_chose_coord_format_summary:-:-:Selezionare il formato di coordinate english:-:-:english:-:-:english italian:-:-:english:-:-:Inglese english:-:-:decimal:-:-:decimal italian:-:-:decimal:-:-:decimale setting 6 english:-:-:preferences_min_acc_title:-:-:Minimum Accuracy italian:-:-:preferences_min_acc_title:-:-:Precisione minima english:-:-:preferences_min_acc_summary:-:-:The minimum accuracy to start tracking. The distance between waypoints is based on the accuracy of the two signals that they originate from. italian:-:-:preferences_min_acc_summary:-:-:La precisione minima per iniziare il monitoraggio. La distanza tra waypoint si basa sull'accuratezza dei due segnali che provengono dal. setting 7 english:-:-:preferences_filter_level_title:-:-:Filter level italian:-:-:preferences_filter_level_title:-:-:Livello del filtro english:-:-:preferences_filter_level_summary:-:-:You may need to increase this if you move while standing still. Every Android device is different. italian:-:-:preferences_filter_level_summary:-:-:Potrebbe essere necessario aumentare questo se si sposta mentre ancora in piedi. Ogni dispositivo Android è diverso. app exit popups warn user that they have an active trip english:-:-:warn_of_active_trip:-:-:You have at least 1 active trip. It will continue running in the background and after device restart until you turn it off. This message will show 3 times. italian:-:-:warn_of_active_trip:-:-:Avete almeno 1 viaggio attivo. Continuerà in esecuzione in background e dopo il riavvio del dispositivo fino a quando non viene spento. Questo messaggio verrà visualizzato 3 volte.